Где сейчас найти субтитры?

Все, что связано с переводом ROBOTECH: переводы книг, комиксов, субтитры, озвучка и т.д.

Где сейчас найти субтитры?

Сообщение Vitaly » 06 окт 2004, 10:27

А найти их можно здесь http://www.macross-city.ru
Аватара пользователя
Vitaly
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 58
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Слепой Пью » 05 ноя 2004, 22:09

Там сейчас одни огрызки. Первые 5-7 минут.
Ради мечты приходится чего то лишатся
Аватара пользователя
Слепой Пью
Курсант
Курсант
 
Посты: 9
Зарегистрирован: 04 ноя 2004, 01:00
Откуда: Обнинск

Сообщение Ariki » 10 ноя 2004, 04:02

Народ ... если вы взялись за перевод Роботека то пожалуйста довидите начатое до финального конца.

Приобрел я это СУПЕРСКОЕ Аниме (ясное дело на инглише)
Спрошивается где субтитры брать ?
На ваш перевод не жалуюсь ... но почему по сериям прыгаете.
Где перевод 10 серии ..( с 9 сразу на 11 прыгнули)
Както неповзрослому . Давайте исправляйтись =)
Аватара пользователя
Ariki
Курсант
Курсант
 
Посты: 2
Зарегистрирован: 10 ноя 2004, 01:00
Откуда: Южный город

Сообщение Sergey » 10 ноя 2004, 12:03

Открыт upload center.
Адрес http://www.macross-city.ru/upload
Здесь будут валятся самые свежие версии сабов, а так же рабочие материалы.
----
Серии переводятся не последовательно, потому как перевод осуществляет несколько человек, каждый работает в собственном темпе, в результате некоторые серии переводяться раньше, другие запаздывают.
Аватара пользователя
Sergey
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 519
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Ломоносов

Сообщение Ariki » 11 ноя 2004, 19:15

Ясно =) Нам простым смертным остается только ждать :roll:
Аватара пользователя
Ariki
Курсант
Курсант
 
Посты: 2
Зарегистрирован: 10 ноя 2004, 01:00
Откуда: Южный город

перевод

Сообщение fes » 13 фев 2005, 10:56

Люди пожалуйста переведите до конца хоть первый сезон! Или скиньте ссылки на сайт с переводами! Очень прошу!
fes
Аватара пользователя
fes
Курсант
Курсант
 
Посты: 4
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 01:00

Re: перевод

Сообщение Roy Fokker » 17 фев 2005, 08:26

fes писал(а):Люди пожалуйста переведите до конца хоть первый сезон! Или скиньте ссылки на сайт с переводами! Очень прошу!


К сожалению, переводом Роботека занимаемся только мы... За перевод до нас не кто не брался, так как он очень усложнен отсутствием английских субтитров, а с голоса воспринять некоторые фраза оооооооооочень сложно. Бывает просто непонятно, что сказал тот или ной персонаж. Субтитры же к Роботеку все же есть уже готовые, но на испанском языке, если хотите, мы вам их выложим.

К сожалению быстрее, чем мы сейчас двигаемся просто невозможно из-за нехватки времени и человеческих ресурсов, тем более, что мы поставили задачу сделать качественный перевод. Те же субтитры что вы видели это не отлаженные черновые варианты. Скоро мы проведем отладку субтитров с 1 по 19 серии.
Аватара пользователя
Roy Fokker
Контр-Адмирал
Контр-Адмирал
 
Посты: 5
Зарегистрирован: 15 авг 2004, 01:00

Re: перевод

Сообщение fes » 28 фев 2005, 11:28

Благодарю за новые субтитры! Я сейчас занят поиском сабов на английском с нормальным таймингом. Если найду я обязательно передам вам. Большие роботы это круто!!!!!!! :twisted:
fes
Аватара пользователя
fes
Курсант
Курсант
 
Посты: 4
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 01:00

Сообщение Sergey » 28 фев 2005, 14:02

Я не первый год роюсь в инете в поисках английских сабов - и пока-что их не нашёл.
Переписываюсь сейчас с иностранными фэнами на предмет поиска английских сабов и получаю примерно следующие ответы:
I don't think you will find english subtitles of Robotech, since it was originally done in English :)

Одна надежда раздобыть сабы для глухих.
Если кто найдет такие, может считать себя героем!
В любом случае, всем удачи!!!
Аватара пользователя
Sergey
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 519
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Ломоносов

Сообщение fes » 07 мар 2005, 08:24

По инету прошла волна слухов что на одном из фан-сайтов по ranma 1/2 есть полные субтитры по robotech. Адресс сайта ку сожалению не известен.
fes
Аватара пользователя
fes
Курсант
Курсант
 
Посты: 4
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 01:00

Сообщение Sergey » 07 мар 2005, 21:49

Слухи, слухи - ничего кроме слухов :(
Во всех местах, где до сих пор появлялись полные сабы к Роботеку, неизменно оказывались либо наши собственные сабы :) либо субтитры к Макросу.
Аватара пользователя
Sergey
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 519
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Ломоносов

Сообщение fes » 18 мар 2005, 15:25

спасибо за сабы к 19-20 сериям. Так держать!
fes
Аватара пользователя
fes
Курсант
Курсант
 
Посты: 4
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 01:00

Сообщение Alexander » 06 апр 2009, 23:52

Надо переводить дальше!
Аватара пользователя
Alexander
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 371
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться в Перевод РОБОТЕКа

cron