Как вытянуть сабы из видео с хардсабом?

Если вы не знаете какой софт для написания/редактирования сабов выбрать и как его настроить, то вам сюда!

Как вытянуть сабы из видео с хардсабом?

Сообщение LoDin » 18 июн 2009, 13:33

Мне посоветовали замечательную програмку AVISubDetector версии 0.6.0.7. Все в ней замечательно и ручек море и кнопочек полно, вот только сабы вытягивать не хочет :(

Все делаю по инструкции:

1. Запускаем AviSubDetector.
2. Жмем Open AVI и выбираю файл, с которого хотим выдрать сабы. В закладке Project видим выбранный файл, возле которого стоит галочка.
3. Жмем Automatic Mode, затем Start (Full) - программа начала выдирать тайминг. Жмем на закладку Subtitles - видим, как определяются Frame и появляются непонятные для нас (но хорошо понятные разным плеерам) наборы символов.
4. Переходим на закладку Settings - в окошке просмотра смотрим начало мульта, поджидая, когда же закончится опенинг. Как только видим первый титр, жмем в верхнем углу Pause.
5. Начинаем самое интересное - английские титры. Жмем кнопку OCR (возле Automatic Mode). И снова Start (Full).
6. Учим распознавать символы: сначала прийдется потрудиться. Появляется большое окно, в котором показывается найденный символ.
Он или очень нам нужный - буквы (прописные, строчные, наклонные и т.д.), цифры, знаки препинания (здесь сложнее, т.к., скорее всего, появится много лишних точек, тире и т.д. Лично я из знаков препинания использую только , и ? Точки и ! использую уже в процессе перевода). В среднем, если с нуля, то я в серии мульта присваиваю где-то 70-110 символов.
7. Дальше можно или сидеть у экрана, ожидая появления незнакомых редких символов, или же жмем на закладку OCR, выбираем Main, и там уже жмем две кнопки REMOVE Unknown и All (программа будет пропускать все неопознанные символы). Жмем на закладку Subtitles - видим, как определяются Frame и появляются, о чудо, английские титры.
8. Да, не забываем сохранять выдранные титры: закладка Subtitles, кнопка Save (как сохранять файл объяснять не буду). Сохранять можно в любой момент, думаю, стоит это делать почаще.

Вот только уже на 3-м пункте у меня проблема - не начинает оно искать сабы, а в окне состояния как было, так и остается "Стоппед"

Есть идеи?
Аватара пользователя
LoDin
Полковник
Полковник
 
Посты: 1728
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение Tevia » 22 июн 2009, 12:56

Может, вот эту прогу попробовать? http://subs.com.ru/page.php?al=videosubfinder
Аватара пользователя
Tevia
Заслуженный переводчик
Заслуженный переводчик
 
Посты: 193
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение LoDin » 22 июн 2009, 14:17

Сенкс, опробую - отпишусь как получилось :)
Аватара пользователя
LoDin
Полковник
Полковник
 
Посты: 1728
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение Tevia » 29 июн 2009, 11:43

Попробовала я вчера AviSubDetector... Имею нехорошее подозрение, что обучать прогу расспознавать символы придется на каждом avi-файле...((
Аватара пользователя
Tevia
Заслуженный переводчик
Заслуженный переводчик
 
Посты: 193
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение LoDin » 29 июн 2009, 11:56

Она у тебя вообще не находила сабов или решала что в видео всего один субтитр где-то в начале?
Изображение
Аватара пользователя
LoDin
Полковник
Полковник
 
Посты: 1728
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение Tevia » 29 июн 2009, 12:21

Она у меня находила сабы. И тайминг вроде находила.

Дело было так. Загрузила avi-файл, понажимала кнопки как в инструкции сказано и о чудо! процесс пошел. Прога находила субтитры и спрашивала у меня, как распознавать буковки. Я радовалась, вводила символы, прога распознавала дальше. Некоторые сабы прога распознавала очень хорошо, некоторые сабы из-за другого цвета фона и освещенности/яркости не видела вовсе.
Потом я обратила внимание, что прошло уже 1,5 часа, а прога все еще не научилась отличать "е" от "а".

Решила сохранить файл и посмотреть, что получилось. Ну, получилась ... такая штука... Некоторые строчки дублируются, некоторые распознаны хорошо, некоторые - через пень колоду(( Вобщем то, что имеем на выходе, надо править и править.

Загрузила avi-файл заново, и прога заново начала обучаться!!! (( То есть, нет у нее внутри какой-нибудь базы, куда она запоминает распознанные символы. И каждую серию все будет повторяться... Тут я расстроилась и пошла спать.

Попробую сегодня вечером, может, я что не так поняла. Но каждую серию распознавать буковки неинтересно... Посмотрим, может эта прога хоть тайминг выдерет.

P.S. Прогу запускала на Windows XP
Аватара пользователя
Tevia
Заслуженный переводчик
Заслуженный переводчик
 
Посты: 193
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение LoDin » 29 июн 2009, 12:36

Ну у тебя прогресс ушел гораздо дальше моего :) Хотя могу сказать кое-что полезное - в проге есть функция сохранения настроек, если мне не изменяет память прямо на "стартовом" окне справа внизу есть галочки, среди которых нужная.
У меня все куда хуже - она находит только один саб и считает, что этого достаточно, сообщая, что она закончила сканирование. :(
Изображение
Аватара пользователя
LoDin
Полковник
Полковник
 
Посты: 1728
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение Tevia » 29 июн 2009, 14:00

Ок, спасибо, попробую поискать среди кучи галочек нужную :)
Аватара пользователя
Tevia
Заслуженный переводчик
Заслуженный переводчик
 
Посты: 193
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 01:00
Откуда: Москва


Вернуться в Технические вопросы

cron