Как переводить комиксы?

Если вы не знаете какой софт для написания/редактирования сабов выбрать и как его настроить, то вам сюда!

Как переводить комиксы?

Сообщение Sergey » 18 авг 2009, 13:06

Профессионалы и любители используют для редактирования надписей внутри комиксов графические пакеты Photoshop , the Gimp и другие..
Но есть ещё один способ - программа АУТОМАТОН найти её можно, хотя и сложно на сайте
http://www.chebmaster.narod.ru/
Особенность этой программы в том, что она сама размещает текст внутри балонов диалогов подгоняя его по размеру.
На мой взгляд программа уникальная, спасибо автору!!!
Имено с помощью неё был осуществлен перевод первых двух комиксов по Роботеку, и надеюсь будут переведены ещё.
С помощью данной программы можно легко переделать текст внутри баллонов, в случае стилистической или орфографической правки, для этого потребуется лишь изменить один текстовый файл и запустить программу.
Теперь о ложке дегтя, для того чтобы программа красиво работал, требуется все таки произвести разметку. Нужно сказать что он всё-таки производиться в графическом редакторе, хотя и является менее трудоемким, чем правка чистовых файлов.

Лучшие свои показатели программа проявляет при обработке черно-белой манги, но и при работе с комиксами будет весьма полезна.
Аватара пользователя
Sergey
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 519
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Ломоносов

Re: Как переводить комиксы?

Сообщение Sergey » 16 июн 2014, 21:52

Ищу добровольцев для перевода комиксов.
Если вы дрогнете, я выстрелю вам в спину.
Аватара пользователя
Sergey
Адмирал
Адмирал
 
Посты: 519
Зарегистрирован: 29 апр 2004, 01:00
Откуда: Ломоносов


Вернуться в Технические вопросы

cron